Keine exakte Übersetzung gefunden für neutrale Person

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch neutrale Person

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Transitional Federal Government (TFG) would have to be more active and make greater room for neutral personalities and competent members of the opposition.
    وينبغي للحكومة الفيدرالية الانتقالية أن تكون أكثر نشاطا وأن تفسح مجالا أرحب للشخصيات المحايدة والأعضاء الأكفاء في المعارضة.
  • The integrated Office increased its efforts to emphasize to staff the value of confidential, off-the-record conversations with a neutral person about workplace concerns.
    وقد زاد المكتب المتكامل جهوده كي يؤكد للموظفين أهمية المحادثات السرية وغير المسجلة مع شخص محايد عن شواغل العمل.
  • It was proposed to replace the term “parties”, which could be read as to imply the existence of a contract, with the more neutral term “persons”.
    كما اقتُرح الاستعاضة عن المصطلح "الأطراف"، الذي يمكن قراءته على نحو يدلّ ضمناً على وجود عقد، بالمصطلح "الأشخاص" الذي هو أكثر حياديا.
  • The experts should, therefore, remain neutral and avoid voicing personal opinions during meetings;
    ومن ثمّ، ينبغي أن يلتزم الخبراء جانب الحياد وأن يمتنعوا عن إبداء آرائهم الشخصية أثناء الاجتماعات؛
  • The Commission intends that the word “conciliation” would express a broad notion of a voluntary process controlled by the parties and conducted with the assistance of a neutral third person or persons.
    وما تقصده اللجنة هو أن تعبّر كلمة "التوفيق" عن مفهوم عريض لعملية طوعية يسيطر عليها الطرفان، وتجرى بمساعدة شخص ثالث محايد أو أشخاص من هذا القبيل.
  • The Commission intends that the word “conciliation” would express a broad notion of a voluntary process controlled by the parties and conducted with the assistance of a neutral third person.
    وما تقصده اللجنة هو أن تعبّر كلمة "التوفيق" عن مفهوم عريض لعملية طوعية يسيطر عليها الطرفان وتجرى بمساعدة شخص ثالث محايد.
  • The use of the neutral term “persons” in the present article 2 was more accurate than the expression “civilians or non-combatants” used in the report of the High-level Panel.
    واستخدام مصطلح ”الأشخاص“ المحايد في المادة 2 الحالية دقيق أكثر من عبارة ”المدنيين أو غير المحاربين“ المستخدمة في تقرير الفريق.
  • Officers are given special training on use of this weapon, particularly based on the principle of proportionality: tazers should never be used for torture, as it has been alleged, but exclusively for defence and neutralizing a person if necessary.
    وفيما يتعلق بلجوء الشرطة إلى أسلحة الصعق (تيزر)، أفادت فرنسا أن هذه الأسلحة غير قاتلة، ولا تُستعمل إلا ضد الأفراد العنيفين والخطرين.
  • The Bill seeks to create a single, gender-neutral incest offence by persons aged sixteen years or over.
    وهذا المشروع يسعى إلى تهيئة جريمة واحدة لغشيان المحارم، تكون محايدةً من حيث نوع الجنس، وذلك من قِبَل من يبلغون 16 عاماً أو أكثر.
  • Anti-terrorist operation - special measures aimed to stop a terrorist act in order to ensure security of persons, neutralize terrorists and attenuate its consequences.
    عملية مكافحة الإرهاب - التدابير الخاصة الرامية إلى وقف عمل إرهابي بغية كفالة أمن الأشخاص، وإلى القضاء على الإرهابيين، وإلى التخفيف من عواقبه.